iPhoneの生産は、中国のFoxconn工場での混乱の後、30%の不振が見られると言われています

iPhone production could slump by at least 30 percent at Foxconn's factory in China's city of Zhengzhou after worker unrest disrupted operations, a person with direct knowledge of the matter told Reuters on Friday. The estimate was an upward revision of an October internal forecast for production impact of up to 30 percent at the world's largest iPhone factory, said the source, who sought anonymity as the information was private.

Following this week's bout of worker unrest at the plant, the source added, it was “impossible” for the company to resume full production by the end of the month – a deadline it had set internally before Wednesday's wave of protests.

Foxconn declined to comment.

Earlier on Friday, Reuters reported that more than 20,000 employees, most of them were new hires not yet working on the production line, have left Apple supplier Foxconn's Zhengzhou plant in China, citing a Foxconn source familiar with the matter. The person said the departures would complicate the company's previous target of resuming full production by the end of November, following worker unrest that rocked production at the world's largest iPhone factory.

Foxconn has apologised for committing a pay-related “technical error” when hiring new recruits, which workers say was a factor that led to protests involving clashes with security personnel.

水曜日に始まった鄭州工場での労働争議は、中国では公然と異議を唱えるまれな場面であり、労働者は、賃金の支払いが遅れているという主張と、COVID-19の厳しい制限に対する不満を煽っていると述べています。

Meanwhile, a second Foxconn source familiar with the matter said some new hires had left the campus but did not elaborate on how many. The person said the departures had no impact on current production, as the new staff still needed to take training courses before working online.

Foxconn は、19 月に COVID-XNUMX の蔓延を抑制するための措置を講じなければならなかった後、今月初めにボーナスとより高い給与を約束する採用活動を開始しました。 縁石により、会社は多くの従業員を隔離せざるを得なくなり、工場の状況により何人かは逃げ出した。

©トムソンロイター2022

ソース