Преглед на Modern Love Mumbai: Dhruv Sehgal не може да го спаси Amazon Prime Video Anthology Spin-off

Модерна љубов Мумбаи - првиот индиски спин-оф на антологијата за ром-ком Модерна љубов, кој сега се емитува на Amazon Prime Video - започнува со истите зборови како и неговиот американски колега: „Инспириран од личните есеи од колумната Модерна љубов на Њујорк Тајмс. Одредени елементи се измислени“. Но, чудно, за разлика од оригиналот, Modern Love Mumbai не открива кој ги напишал колумните од кои се инспирирани шесте епизоди. Зошто ги крие имињата на авторите? Се поставува прашањето: дали овие вистински приказни од Мумбаи се поднесени од индиски читатели на NYT? Или - дозволете ми ги моите цинични размислувања - дали овие глобални приказни се пресадени во индиски контекст? Тоа ми се случи на моменти додека го гледав Modern Love Mumbai, повеќе затоа што епизодите не ме привлекоа.

Тоа е затоа што повеќето од неговите приказни - секоја епизода на Модерната љубов Мумбаи е самостојна, бидејќи е антологија - се мрзливи. Додека некои епизоди почнуваат лошо и никогаш не ве ставаат на страната на нивните ликови, други започнуваат на ветувачки начин за на крајот да избледат. Многумина не ги добиваат своите сознанија, се состојат од незгодни дијалози или прават површни набљудувања. А некои се натрупаат премногу во нивните 40-минутни времиња. (Замислувам дека некои поглавја од 3-та сезона Љубов, смрт + роботи следната недела ќе испорачаат повеќе за околу една четвртина од времето.) Иако има индивидуалистички неуспеси - дури и познатите раце во Вишал Бхардвај, Хансал Мехта и Шонали Босе попуштаат, уште неколку од другите - тешко е да не се погледне и покрај рацете кои водат.

Додека The New York Times и креаторот, режисерот и извршен продуцент на Modern Love Џон Карни се вклучени во одреден капацитет, Modern Love Mumbai на крајот е продукција на транспарентот на Притиш Ненди. И ги споделува не само некои од истите проблеми како што се славните нивните Prime Video, Four More Shots Please!, туку и нивните креатори. Двете ќерки на Притиш, Рангита Притиш Нанди и Ишита Притиш Ненди, се извршен продуцент и ко-извршен продуцент овде. Уште четири снимки Ве молиме! Сценаристот и режисерот на втората сезона, исто така, ја добиваат последната епизода од Модерна љубов Мумбаи за себе. Наместо да бара нови партнери за да ја направи својата антологија за ром-ком, Амазон едноставно се сврте кон луѓето кои веќе прават (несериозно површинско ниво) ром-ком за него. Дури и платформите сега се впуштаат во непотизам.

Уште четири снимки Ве молиме! Преглед на сезона 2: Серијата на Амазон одбива да порасне

Преглед на модерен љубовен мумбаи Сакам рецензија за модерна љубов Мумбаи

Масаба Гупта, Ритвик Бхумик во Модерна љубов Мумбаи „Го сакам Тане“
Фото кредит: Amazon Prime Video

Лентата на крајот е многу ниско поставена на Modern Love Mumbai, а креаторот на Little Things, Друв Сехгал - најнеискусниот од неговите врсници овде, за разлика од гореспоменатите Bhardwaj, Mehta и Bose - го брише не само лесно, туку и правилно. Неговата кратка и петта епизода „I Love Thane“ изгледа навистина добро пред другите, иако тоа е само затоа што споредбата е толку остра. Преку гледна точка на дизајнерка на пејзажи во нејзините 30-ти (Масаба Гупта) која сфаќа дека е неисполнета и некомпатибилна со повеќето мажи - сè додека не наиде на еден дечко од Тане (Ритвик Бохумик) кој работи за советот на локалната самоуправа - Сехгал и неговиот соработник - писателот Нупур Паи (сезона 3 и 4 на „Малите нешта“) се осврнува на тоа како е онлајн состанувањето во многу повистинска смисла од онаа на површинско ниво „Вечно збунет и желен за љубов“.

Има една прекрасна и комична снимка на почетокот на „Го сакам Тане“, каде што две жени ги заглавуваат очите додека се оддалечуваат од она што се демонстративно два од најлошите состаноци на светот. За неколку секунди, Сехгал не само што накратко ја зајакнува филозофијата „мажите се с**т“ што е зафатена во нашата генерација, туку и ги искривува наводните „либерални“ и „феминистички“ мажи кои се веројатно полоши од нивните поларни спротивности. „Го сакам Тане“ по одреден момент слетува во типичен ритам за ром-ком, но се издвојуваат малите, но длабоки сознанија што ги извлекува Сехгал. И што е важно, Сехгал не е подготвен да направи компромис за неговата визија за доброто на западната публика - Модерната љубов Мумбаи е исто свртена кон Индијците, како и надворешно, би рекол - за разлика од она што Хансал Мехта го прави на неговата „Баи“, втората епизода. .

На „Baai“, кога името на ликот проверува боливудска актерка, преводите го преведуваат на Џулија Робертс. Но, на „Го сакам Тане“, кога ликовите ги спомнуваат населбите како што се Тане, Бандра и Наупада - тие се претставени како што се во преводите. Сехгал очекува публиката да ја следи или да прочита по завршувањето на епизодата за целосно да ги разбере дијалозите каде ликот се жали на друг дека ги натера да „возат до Тане“. Така треба да биде. Впрочем, вака Холивуд се однесуваше кон светот. Областите на Њујорк - барем нивните имиња - сега се глобално признати. Дури и филм на Марвел не се затапува себеси, кога Капетан Америка и Спајдермен тргуваат со шипки над Квинс и Бруклин. И ние не треба да го правиме тоа.

Преглед на Доктор Стрејнџ 2: Мултиверзумот на лудилото е премногу и премалку

модерна љубов Мумбаи преглед бааи модерна љубов Мумбаи преглед

Пратик Ганди во Modern Love Mumbai „Baai“
Фото кредит: Amazon Prime Video

Во „Баи“ на Мехта има неколку работи. Личниот врв за мене е раниот кадар во автомобил - режисерот повторно се обединува со неговиот кинематографер од Scam 1992 Пратам Мехта на Modern Love Mumbai - за време на немирите во Бомбај, што е навистина епско и потресно. Ме потсети на секвенцата за автомобили на децата на мажите и една од најнезаборавните секвенци што сум ги видел неодамна. „Баи“, напишана од Мехта и дебитантот Анкур Патак, започнува убав, но останува без пареа. Мехта следи геј муслиман (Пратик Ганди), малцинство во малцинство - не е прва приказна за ЛГБТК+ за режисерот, тој исто така ја направи и приказната предводена од Маној Бајпаје. Алигар.

„Баи“ прави се што очекувавме од приказните за ЛГБТК+ индивидуите во репресирани општества - има многу реално вклучување за тоа како насилството е поприсутно кај геј мажите - но тоа се оддалечува поради неговите тангенти. Тоа е јасно од неговиот наслов, кој се однесува на бабата на главниот лик. Но, поголемиот проблем за епизодата 2 на Modern Love Mumbai е тоа што актерите - познатиот готвач и ресторан Ранвер Брар го глуми момчето и иден сопруг на Ганди - не се веруваат како геј мажи. Сцената на свадбата е 👎🏼, а сцените на интимност се сосема смешни. Тоа е како да си ги тепаат лицата и телата едни со други, наместо да се прегрнуваат и бакнуваат еден со друг.

Мехта, исто така, се обидува да ја стави храната во центарот на неговата приказна - бабата е позната по нејзиното готвење, а ликот на Брар е готвач - но таа се губи во средината на сè друго и никогаш не доаѓа во себе. Вишал Бхардвај многу подобро ја центрира својата приказна „Змејот Мумбаи“ околу храната. Како и Мехта, 3-та епизода на Модерна љубов Мумбаи - напишана од Бардвај и дебитантката Јотсна Харихаран - се фокусира на аутсајдери. Во неговиот случај, Индијците со кинеско потекло кои продолжуваат да се третираат како другите, и покрај тоа што страдаат повеќе од повеќето Индијци. (Оттука, приказната е мешавина од хинди, кантонски, пенџаби и англиски.)

Од Modern Love Mumbai до Stranger Things 4, деветте најголеми веб-серијали во мај

Иако ненадејниот плејбек пејач на Мејанг Чанг добива повеќе од заплетот, неговата мајка (Јео Јан Јан) е таа што блеска во Modern Love Mumbai. Секоја чест за неа што ја презеде улогата која е главно на хинди - таа не може да звучи како природно, но дава се од себе. Мајката на Јан го држи својот возрасен син преку храна, бидејќи на тој начин ја изразува својата љубов. Додека „Baai“ делумно е за тоа како храната е навистина поврзана со љубовта, „Mumbai Dragon“ подобро го пренесува тоа. Во приказната на Мехта, таа згаснува во позадина. Бааи би требало да биде готвач убиец, но тоа не е дел од сликата - тоа е минато. Bhardwaj го завршува својот со совршена снимка за храна, која пренесува повеќе отколку што би можеле дијалозите или акциите.

Има и генерички делови во епизодата на Модерната љубов Мумбаи на Бардвај. Не само што се завртува во средината, туку се храни во преоптимистичка слика што се самоисполнува. Боливуд, машината за соништата отсекогаш сакала да ги поттикнува своите митови, иако очекував повеќе од некој како Бардвај. Не очекував многу од Shonali Bose (Небото е розово) и Alankrita Shrivastava (Dolly Kitty Aur Woh Chamakte Sitare), и покрај тоа, нивните приказни многу недоволно се испорачуваат.

„Рат Рани“ - Модерна љубов Мумбаи епизода 1, напишана од Нилеш Манијар (Небото е розово) и дебитантот Џон Беланџер - е единствениот што зборува за луѓето кои се одљубуваат, а не во неа. Големиот камен на сопнување за епизодата на Бозе е тоа што кашмирскиот акцент на Фатима Сана Шаик е целосно смешен. Згора на тоа, не можете да се поврзете со ликовите од самиот почеток, бидејќи почетокот е многу нагло. Но, уште поважно, „Рат Рани“ не заработува ниту една од неговите сцени. Целосно разединето, едноставно скока од една работа на друга. Бозе сака „Рат Рани“ да биде приказна за зајакнување на жените во неговото срце, но главните моменти на раст се случуваат надвор од екранот.

Ова е исто така проблем со „Моите убави брчки“ - напишана од Шривастава, нејзиниот наслов и географијата на Мумбај исто така не е на место - каде што е предложена разделена баба (Сарика), од млад човек (Данеш Разви) на која таа учи, во начин кој треба да претставува сексуално вознемирување. И покрај жестоката увертира, епизодата 4 на Модерна љубов Мумбаи е пуерална, речиси како да се срами всушност да се нурне во она за што се работи. „Моите убави брчки“ згаснува многу брзо и завршува на лут, полицаец, што покажува дека нема ништо вредно да каже. Исто така, ги има најнемасните дијалози од која било епизода во оваа антологија на Prime Video, со нејзините ликови кои кажуваат работи што се наоѓаат на подметачите и маичките. Случајот на Шривастава е краток во секој оддел.

Преглед на Made in Heaven: Серијата на Амазон за индиските венчавки, е и голема и дебела

модерна љубов Мумбаи преглед сечење Чаи модерна љубов Мумбаи преглед

Аршад Варси, Читрангда Синг во Модерна љубов Мумбаи „Сечење Чаи“
Фото кредит: Amazon Prime Video

Тоа го остава она што јас го нареков приказна за непотизам, како што е онаа направена од Four More Shots Please! Режисерот на сезона 2, Нупур Астана и писателката Девика Бхагат. „Cutting Chai“, со Читрангда Синг и Аршад Варси во главните улоги како пар во четириесеттите години, ги романтизира проблематичните аспекти на индиските мажи. Немам што повеќе да кажам, бидејќи тоа е во основа целата епизода. Освен шестата и последна епизода на Модерна љубов Мумбаи се превртува во последните девет минути, бидејќи се обидува да го спои сето тоа и да и припише значење на целата серија на непристоен начин.

Од никаде, Modern Love Mumbai ја уништува својата антологиска естетика на „Cutting Chai“, со привремено преземање на ликовите од првите пет епизоди. Не е толку бизарно за оние кои ја гледале Modern Love, бидејќи оригиналот го направи истото, како што ме информираше еден пријател. Сепак, тоа не го прави помалку нагло. Некои сцени се исплаќаат со претходните резолуции, но со други, тоа е како повторно да се навраќате на траумата од минатото. Тоа е донекаде соодветен заклучок и, на некој начин, најлошиот можен крај, затоа што со резимирање и давајќи ни ситни епилози, Modern Love Mumbai служи само да нè потсети колку е лоша антологијата.

Сите шест епизоди од Modern Love Mumbai се објавени во петок, 13 мај во 12 часот по ИСТ на Amazon Prime Video во Индија и низ целиот свет.


извор